digging to america

July 7, 2008

This book seems to have been following me around for the past couple of years, sneaking up on me in airports and various 3-for-2 offers that I see in bookshops. About a month ago I started requesting books from the library that have either won or been on the shortlist for competitions in the past, such as the Booker and the Orange prizes. Anne Tyler’s book made the 2007 Orange shortlist.

The plot itself is intriguing enough. Two American couples, one homey Baltimore and the other Iranian in flavour, become friends when they each adopt a little girl from Korea. Their family lives become intertwined through the girls, their parents and grandparents. So far, so cosy. But..

The language in the book is very casual, so much so that it took me a while to get used to in the beginning, and I found the use of certain words such as ‘lugging’ jarring. Or is that an American vs. British English difference? In general the read was easy, almost like watching a soap on tv. The flip side of that is the almost indifference to its characters that the book inspires, despite the love and loss that the book serves up to try and endear itself to you.

The characters do grow on you slowly but right to the end I had the sneaking suspicion that none of the characters could be or ever have been real, so completely did each of them embody the stereotype they represented. This included the cute little girls, the all-American father and grandfather, the exotic Iranian grandmother and all the neighbours!

Interestingly, I found the most honest (or convincing) thoughts and conversations in the book to be about (national and cultural) identity and self, but surprisingly not that of the adopted girls. Perhaps I just expected something different from this book than the lazy, superficial story it delivered. Not one I would recommend to others.


4 Responses to “digging to america”

  1. stacybuckeye Says:

    That’s disappointing. I usually love Anne Tyler.

  2. sunburn Says:

    this is the first book of hers that i have read. i’d certainly be willing to try another if you have something to recommend? she seems to have written tons!

  3. Notablogger Says:

    Just for the record – lugging is TOTALLY a real word! Your surprise is probably similar to my shock at reading Vernon God Little pretending to write American English and using the word “tanga.” No one in the US knows what that is… and it’s been a few years and I can STILL remember the shock…

  4. sunburn Says:

    i know it’s a word but it seems so… slangy! have you read any others of hers?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s